Lingua / LIV-EE-LV Vārdnīca
* jeng s *94
(a) hing, eluvaim ▫ dvēsele, gars ♦ pūol jengkõks rištīng KK78 poolelus inimene ▫ pusdzīvs cilvēks; eņtš jeng andõ oma hing anda ▫ atdot dvēseli; eņtš jeng jettõ oma hing jätta ▫ atstāt dvēseli; eņtš jeng pǟlõ võttõ oma hingele võtta ▫ ņemt pie sirds; jengõ jettõ Ap5.5 hinge heita ▫ izlaist garu; jengõ ulzõ sīedõ KK77a hinge välja süüa ▫ saēst sirdi; jengõ ulzõ võttõ KK78 hinge välja võtta ▫ novest kapā ● Jeng u’m sizāl ku ta u’m je’lsõ. KK77a Hing on sees, kui ta on elus. ▫ Dvēsele ir iekšā, ja viņš ir dzīvs. Jeng lǟ’b ulzõ. KK77a Hing läheb välja. ▫ Dvēsele iziet ārā. Vīļa, sīe võtīzt, jeng set jetīzt. KK77 Vara, see võeti, hing vaid jäeti. ▫ Mantu, to paņēma, pliku [~ tikai] dvēseli atstāja. Ta eņtš jeng āndiz jarā sīe tīekõks. KK77a Ta andis oma hinge selle tööga. ▫ Viņš atdeva savu sirdi šim darbam. Ta jetīz eņtš jeng sīņõ. KK77a Ta jättis oma elu sinna. ▫ Viņš atstāja tur savu dvēseli. Alā võttõ seļļizt pattõ eņtš jeng pǟlõ! KK77a Ära võta sellist pattu oma hinge peale! ▫ Neuzņemies tādu grēku uz sirds! Ī’ž eņtš jengõ sa viedād ja je’lsõ sa ūod. KK77a Ise oma hinge sa vead ja elus sa oled. ▫ Pats savu garu tu velc un dzīvs tu esi. Ānda mi’n jengõn armõ, la’z se jeng võigõ jengõ! KK77a Anna mu hingele rahu, et see hing võiks hingata! ▫ Dod manai dvēselei mieru, lai tā dvēsele var elpot! Ma laskūb si’n jeng ulzõ. KK77b Ma lasen su hinge välja. ▫ Es tevi nogalināšu [~ izlaidīšu tavu dvēseli ārā]. (b) hing, hingetõmme, hingus ▫ elpa ♦ jengõ vie’ddõ sisse hingata ▫ ievilkt elpu; jengõ võttõ hinge tagasi tõmmata ▫ atvilkt elpu ● Jeng īeb vi’zzõ. Hing jääb kinni. ▫ Elpa aizraujas. U’m pidāmõst jeng vizās. KK77a Tuleb pidada hinge kinni. ▫ Jāaiztur elpa. Ta kie’vtõb eņtš jeng ulzõ. KK77a Ta köhib oma hinge välja. ▫ Viņš izklepo savu elpu ārā. Ä’b sǭ jengõ tagān. Ei saa hinge tagasi. ▫ Nevar atgūt elpu. Jengõ viedīz, ne’i vȯ’ļ kärmi kurks. KK77a Hingas sügavalt sisse, nii oli kärbes kurgus. ▫ [Kā] ieelpoja, tā bija muša rīklē. Pe’rri jeng lekš ne’i pa pitkāld. KK77a Viimne hingetõmme läks nii pikalt. ▫ Pēdējā ieelpa bija tāda garāka. (c) hing, hingeline ▫ dvēsele, cilvēks  jēngõd|āiga hingedeaeg ▫ veļu laiks = jēngõd ♦ jelābi jeng ~ je’lsõ jeng 498.2 elav hing ▫ dzīva dvēsele ● Täs ä’b ūo mitī’dtõ jengõ. Siin pole mitte ühtki [elavat] hinge. ▫ Te nav nevienas dvēseles.